Кошмар перед Рождеством

Год: 1993
Страна: США
Хронометраж: 1 час 16 минут
Режиссер: Генри Селик
В ролях: Дэнни Элфман, Крис Сарандон, Кэтрин О’Хара, Уильям Хикки, Гленн Шэдикс
Сценарист: Кэролайн Томпсон, Тим Бёртон, Майкл Макдауэлл
Продюсер: Тим Бёртон, Дениз Ди Нови, Дэнни Элфман
Жанр: мультфильм, мюзикл, фэнтези
Возраст: 12+
Оригинальное название: The Nightmare Before Christmas
Группы в соцсетях:

«Кошмар перед Рождеством» – полнометражный кукольный анимационный фильм-мюзикл.

В этом мюзикле рассказывается о городе Хэллоуине, жители которого занимаются тем, что пугают людей в одноименный праздник. Когда отгремел очередной Хэллоуин, мэр города раздает всем призы за лучшие трюки и выходки, но только главный герой, Джек Скеллингтон, не рад. Он главный на этом празднике, и на него равняются дети. В него влюблены ведьмы и морское чудовище неопределенного пола, и весь город смотрит на него с обожанием. Но он устал от этих однообразных праздников. Задумавшись об этом, он забредает на странную волшебную поляну за городом, по краям которой стоят деревья с вырезанными в них дверями, каждая из которых ведет в другой мир-праздник.

Джек открывает дверь в форме рождественской елки и попадает в город Рождества. Он влюбляется в этот праздник так сильно, что решает устроить Рождество для людей сам, попробовав себя в роли Санта-Клауса. Джек долго готовится к этому и, чтобы ему никто не мешал, поручает шайке местных хулиганов - Шиту, Крыту и Корыту (англ. Lock, Shock and Barrel) - похитить Клаус.

Джек в костюме Санты на санях, запряженных скелетами оленей, летит в мир людей. Вот только обнаруживается, что игрушки, сделанные в городе Хэллоуин, опасны. Джек осознает свои ошибки и пытается все исправить и вернуть Санту-Клауса и сам праздник людям…

Роли дублировали:

  • Алексей Кортнев - Джек Скеллингтон
  • Тутта Ларсен – Салли
  • Гарик Сукачев - Доктор Финкельштейн
  • Глеб Самойлов - Мэр (веселое лицо)
  • Вадим Самойлов - Мэр (грустное лицо)
  • Светлана Сурганова - Маленькая ведьма
  • Чача Иванов - Волк-оборотень
  • Макс Покровский – Клоун
  • Николай Фоменко – Бугимэн
  • Эдмунд Шклярский – Вампиры
  • Александр Кутиков – Шито
  • Андрей Макаревич – Крыто
  • Евгений Маргулис – Корыто
  • Сергей Мазаев - Санта-Клаус
  • Билли Новик - Арлекин-демон

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ:

  • Слоган: «A ghoulish tale with wicked humour & stunning animation».
  • В 1982 году Бертон, еще будучи аниматором на студии Disney, написал поэму «Кошмар перед Рождеством». После успеха его короткометражки «Винсент» в том же году, Disney стала рассматривать вопрос экранизации новой поэмы в качестве получасового телефильма.
  • Walt Disney Pictures приняла решение выпустить фильм под лейблом своего подразделения Touchstone Pictures, так как находила проект «слишком мрачным и страшным для детей».
  • В немецкой версии мультфильма партию Салли перепевает знаменитая певица Нина Хаген.
  • Селик снял «Кошмар перед Рождеством» по мотивам стихотворения Тима Бертона.
  • Впервые Джек появился в фильме Тима Бертона «Битлджус». Он вертится на карусели, которая устроилась на экстравагантной шляпе Битлджуса.
  • В английском дубляже Джек неверно слышит имя Санта-Клауса и называет его Санта-Клешня (Sandy Claws). В русском переводе этот момент не обыгрывается.
  • Джек Скеллингтон говорит голосом Криса Сарандона, а поет голосом композитора Дэнни Элфмана.
  • Помимо Джека, Дэнни Элфман озвучил также Клоуна-без-Лица и Корыто.
  • Две игрушки – злая утка на колесах и дикая кошка – «прибыли» из фильма Тима Бертона «Бэтмен возвращается».
  • В первом сезоне шоу «Разрушители легенд» на стене мастерской Джейми Хайнемана и Адама Севиджа неоднократно можно было видеть постер «Кошмара перед Рождеством» и еще одного мультфильма совместного производства Генри Селика и Тима Бертона - «Джеймс и гигантский персик».
  • На деревьях-дверцах были изображены: День Святого Патрика, День Святого Валентина, День Благодарения, Пасха, День Независимости, Рождество и, собственно, Хэллоуин.
  • Изначально в качестве режиссера мультфильма должен был выступать Тим Бертон. Но из-за занятости над проектом «Бэтмен возвращается» на этот пост был назначен Генри Селик.
  • В оригинальной версии Крыто говорит женским голосом, в то время как в русском дубляже он обрел мужское звучание с помощью Андрея Макаревича.
  • Кошка из мультфильма «перебежала» в такие работы Тима Бертона как «Труп невесты» и «Винсент».
  • Роль рассказчика исполнил Дэнни Элфман.
  • В эпизоде с подготовкой подарков можно увидеть русских матрешек.
  • Из дополнительных материалов, можно узнать, что главным злодеем изначально должен был стать Доктор Финкельштейн, наряженный Бугимэном, однако в утвержденной версии Бугимэн стал отдельным персонажем.
  • В 2008 году саундтрек мультфильма был переделан различными рок-исполнителями. Диск носит название Nightmare Revisited.
  • Особенности русского дубляжа:
    • Персонажи Шито, Крыто и Корыто, озвученные музыкантами «Машины времени» Кутиковым, Макаревичем и Маргулисом, в одной из песен поют фразу «Мы себе давали слово не сходить с пути прямого», являющуюся строчкой из песни «Поворот», также в одной из своих партий они поют «Мы в проруби не плачем, в огне мы не горим», это почти дословная цитата («Мы в воде ледяной не плачем, и в огне почти не горим») из песни «Синяя птица».
    • Мэр, которого озвучивают братья Самойловы, тоже использует цитату: «Задумывая черные дела, на небе ухмыляется луна…», которая взята из песенного репертуара группы «Агата Кристи».
    • Доктор Финкельштейн, которого озвучивал Гарик Сукачев, в концовке произносит фразу: «О, моя маленькая бэйба!», которая является цитатой из песни «Playboy» исполнителя.
    • В одной из сцен можно услышать, как доктор Финкельштейн называет своего помощника Гарик (собственно, Гарик Сукачев и озвучивает персонажа), хотя в оригинале его имя Igor (можно перевести как «Игорь»).
    • В начальной песне на всех языках мира Монстр под кроватью поет тенором, а Монстр под лестницей - басом, а в русском дубляже наоборот. Примерно так же меняют голоса и двум другим монстрам других строчек начальной песни: Монстру из гроба и Склизкому монстру: в оригинале один из них говорит тенором, другой - басом, а в дубляже наоборот.
    • Мультфильм имел коммерческий успех (занимает 11 место в списке самых кассовых кукольных мультфильмов) и положительные отзывы критиков. В 2006 году он был перевыпущен в 3D-формате.
  • Награды:
    • Золотой глобус, 1994 – Номинации – «Лучший саундтрек».
    • Сатурн, 1994 – Победитель – «Лучший фэнтези-фильм», «Лучшая музыка». Номинации – «Лучший режиссер», «Лучшие спецэффекты».
    • Оскар, 1994 – Номинации – «Лучшие визуальные эффекты».
    • Хьюго, 1994 - Номинации - «Лучшая постановка».

Смотреть мультфильмы онлайн

Moriki Doriki (Морики Дорики) Алиса в Зазеркалье Аркадий Паровозов спешит на помощь Барбоскины Би-Би-Знайки Буба Буквальные истории Бумажки Везуха! Волшебники двора Волшебный фонарь Герои Энвелла Гринч Грузовичок Лёва Деревяшки Джинглики Дракоша Тоша Заставки колыбельные мира Катя и Эф. Куда-угодно-дверь Колобанга — только для пользователей интернета Колыбельные мира Консуни Кролик Питер Кротик и Панда Круглый год Леди Баг и Супер-Кот Лео и Тиг Лесные феи Глиммиз Лунтик Малышарики Маша и Медведь Ми-Ми-Мишки Монстры на каникулах 3 Мультики про машинки Мультфильмы 2018 Новое Простоквашино Ну, погоди! Предки Приключения Ам Няма Приключения капитана Врунгеля Приключения Мюнхгаузена Приключения поросёнка Фунтика Проделки Рамзеса Ральф против интернета Робики Свинка Пеппа Сказочный патруль Сказочный патруль. Хроники чудес Смешарики СОБЕЗ Суперсемейка 2 Тайная жизнь домашних животных 2 Тобот Фиксики Человек-паук: Через вселенные Четверо в Кубе Щенячий патруль Эволюция черепашек-ниндзя