Сборник «детских» стихов Тима Бертона скоро выйдет в России
В переводе автора «Аркадия Паровозова» Вадима Воли
Скоро в России должна выйти книга Тима Бертона «The Melancholy Death of Oyster Boy and Other Stories» в переводе Вадима Воли, автора мультсериала «Аркадий Паровозов». Это в интервью Tlum.Ru подтвердил сам Воля.
В российской версии этот сборник «детских» стишков будет называться «Меланхолическая смерть мальчика-устрицы и другие истории». Как вы видите, название не очень сочетается со словом «дети».
Дело в том, что стишки стилизованы под детские, но в них есть и более взрослый, мрачноватый юмор Бертона. Переводчик книги посоветовал родителям сначала самим ознакомиться с содержимым, прежде чем читать книгу детям.
Но, думаем, если ваши дети смотрят и любят «Франкенвини», «Труп невесты» и «Кошмар перед Рождеством», то в этой книге ничего не ранит их детскую психику, ведь это просто забавные мрачноватые стишки про странных детей. Вряд ли вас в детстве пугали «Вредные советы» Остера или четверостишья из серии «мальчик в деревне нашел пулемет».
Когда именно выйдет книга пока неизвестно, в данный момент решается вопрос авторских прав.
Источник фото: cinedor.es
Интересное по теме:
Бертон работает над ремейком «Дамбо»
"Кошмар перед Рождеством" продолжат комиксом
А еще скоро у Аркадия Паровозова будет день рождения! Вы с детьми уже приглашены