Мультфильм «Моана» помогает сохранить язык маори

Молодежь снова заинтересовалась родным наречием

В Новой Зеландии молодежь снова начала интересоваться своим родным языком, языком маори. И благодарить за это можно их соотечественницу, сильную духом Моану, которая привлекла внимание к проблеме сохранения культуры.

Язык маори постепенно вытеснялся, в середине 20 века почти все население говорило только на английском. В 1970 году правительство настояло на преподавании языка маори в школах, но это не сильно изменило ситуацию. В настоящий момент только 148 тысяч человек (3,7% населения) могут говорить на своем родном наречии.

Новозеландский режиссер Тайка Вайтити и его сестра перевели мультфильм на язык маори, после чего его бесплатно показали в 30 кинотеатрах по всей стране. Фильм прошел с большим успехом!

Посмотрите, как проходила озвучка мультфильма на языке маори.

Источник: Frozen ao D.M.

 

Интересное по теме:
10 мультфильмов, которые обвиняют в падении нравов
Мультфильмы из Книги рекордов Гиннесса

Дата публикации:
Источник: Tlum.Ru