Мультфильм «Моана» помогает сохранить язык маори
Молодежь снова заинтересовалась родным наречием
В Новой Зеландии молодежь снова начала интересоваться своим родным языком, языком маори. И благодарить за это можно их соотечественницу, сильную духом Моану, которая привлекла внимание к проблеме сохранения культуры.
Язык маори постепенно вытеснялся, в середине 20 века почти все население говорило только на английском. В 1970 году правительство настояло на преподавании языка маори в школах, но это не сильно изменило ситуацию. В настоящий момент только 148 тысяч человек (3,7% населения) могут говорить на своем родном наречии.
Новозеландский режиссер Тайка Вайтити и его сестра перевели мультфильм на язык маори, после чего его бесплатно показали в 30 кинотеатрах по всей стране. Фильм прошел с большим успехом!
Посмотрите, как проходила озвучка мультфильма на языке маори.
Источник: Frozen ao D.M.
Интересное по теме:
10 мультфильмов, которые обвиняют в падении нравов
Мультфильмы из Книги рекордов Гиннесса