Комикс про Кунг-фу панду переведут на ненецкий
Панда превратится в пестрого медведя
Совсем скоро панда По из «Кунг-фу панды» заговорит по-ненецки. В Санкт-Петербурге ненецкий клуб поставил себе задачу перевести комикс о мишке-обжоре на язык ямальских ненцев. В комиксе всего 25 страниц, однако перевести их не так просто!
В ненецком языке нет многих слов, поэтому переводчикам приходится юлить и выдумывать свои названия. Так «панда» превратился в «пестрого медведя», а «черепаха» — в «каменную лягушку». В результате такой работы они не только переводят комикс, но и обогащают ненецкий язык новыми понятиями.
Перевод планируют закончить в ноябре, после чего — выложить в Интернет. Также переводчики планируют создание собственного комикса. Будет ли он о пестрых медведях или о чем-то другом, пока не сообщается.
Интересное по теме:
День игр с Кунг-фу пандой
30 мультфильмов, превратившихся в мультсериалы